行けない?行かれない?集計結果発表

さて

昨日のブログで、「行くことが出来ない」時どのように言うかと言う話題を取り上げた。

igcn.hateblo.jp

その中で皆さんの意見も聞きたいと思い、Twitterの投票機能を使ってアンケートをとってみたのでその結果を発表したい。

また、はてブコメントで頂いた皆さまの意見も集計したので同時に発表する。

「行けない」が優勢

Twitterの投票機能は二者択一なのだけど、はてブコメントで頂いた意見には「両方使う」というコメントもあった。両方使うというケースは、0.5票ずつとして両者に分配して集計した。

集計結果はグラフの通り。

f:id:iGCN:20151116175546p:plain

予想通りではあるが「行けない」が優勢。しかし一方で「行かれない」を使うと言う人も1/4はいると言う結果に。

ちなみに有効投票数はTwitterが26票、はてブコメントが14票(少ない!)

はてブコメントから

行けない?行かれない?どっち? 投票をお願いいたします - Noblesse Oblige 2nd by iGCN

江國香織の小説で初めて認知した表現だったな。確かに口に出すと響きが柔らかい気がする。関西弁の「行かれへん」と同じような構造だろうか。

2015/11/16 00:32

江國香織の小説に「行かれない」という表現が出てくるとのこと。

調べてみると早速ヒットしたのがこちら

江國香織の「ぬるい眠り」の中の一節。「行けない」「行かれない」の使い分けはそのひと特有のものだから、江國香織さんの他の小説でもおそらく「行かれない」という表現が使われているのだろうと思うが。

ぬるい眠り (新潮文庫)

ぬるい眠り (新潮文庫)

さいごに

Twitterの投票機能を今回初めて使ってみたけど、フォロワー数300人(おそらく半分くらいはbot)の人間が使っていい機能ではないな。投票数が少な過ぎて、統計学的に意味を成さないわ。

というわけで、Twitte投票機能を今後使うことは二度と無さそう・・・

今日はこれだけ。

では